Voces de Standing Rock: Theron Begay: Jefe de Construcción del Campamento Oceti Sakowin

por  traducido por Diego Bastos Camus translated by Diego Bastos Camusfebrero 6, 2017
 

 An English version of this article is available here

‚ÄúSiempre recordar√© la primera construcci√≥n que constru√≠ para una abuela‚Ķ Ella lloraba, estaba feliz. Le hab√≠amos puesto una estufa tambi√©n. Sentir ese abrazo, esa emoci√≥n que ella ten√≠a‚Ķ ese sentimiento era el mejor pago que cualquier cheque que he recibido nunca.‚ÄĚ

Theron Begay es un l√≠der como pocos ‚ÄĒ valiente, humilde, con un inquebrantable deseo de servir a las personas, y de estar siempre positivo y lleno de fe, sin importar los retos que enfrente. Lo conoc√≠ solo algunas horas despu√©s de llegar al Campamento Oceti Sakowin, cuando estaba busc√°ndome un espacio en el ‚Äúc√≠rculo de oraci√≥n m√°s grande del mundo‚ÄĚ, formado por las miles de personas que hab√≠an llegado el 4 de Diciembre.

Theron es un torero y copropietario de una compa√Ī√≠a de rodeo en el peque√Īo pueblo de Sheep Springs, N.M. Recientemente, en 2015, hab√≠a rechazado un trabajo en la DAPL en Dakota del Norte porque ‚Äúera demasiado fr√≠o‚ÄĚ. Ahora se re√≠a de s√≠ mismo, pues dec√≠a que su visita a Standing Rock en Noviembre se supon√≠a que iban a ser de dos d√≠as, solo para tomarse la ‚Äúselfie de Standing Rock‚ÄĚ para Facebook.

En cambio, la inocente visita se convirtió en una experiencia que marcó su vida, donde se encontró a sí mismo, a su verdadera familia, y su llamado como líder de la comunidad. Así, ayudó a construir la infraestructura física y social de una ecoaldea indígena en resistencia espiritual.

Ese primer día en el círculo de oración, estreché mis brazos con su amiga, una mujer de ojos brillantes, llamada Kei Kurimoto. Ella resultó ser la que había organizado las primeras cocinas en Oceti. En cuanto le pedí que si podía hacerle una entrevista, ella sonrió y le dio un empujón amistoso a Theron.

‚ÄúDeber√≠as entrevistarlo a √©l,‚ÄĚ dijo. ‚Äú¬°√Čl tiene una historia incre√≠ble!‚ÄĚ En ese momento Theron puso ¬†los ojos en blanco, sin gustarle nada el cumplido. Kei le anim√≥, diciendo que pod√≠amos reunirnos en el Campamento del Suroeste, en el gran Hogan (una casa tradicional de los Navajo). Antes de que pudi√©ramos llegar all√≠, un grito lleg√≥ del Fuego Central difundiendo la noticia de que la administraci√≥n de Obama hab√≠a denegado el permiso para seguir excavando.

La noche siguiente, nos encontrábamos en el Hogan, en el corazón del Campamento del Suroeste. Como cientos de otras personas,  nuestro carro se quedó atascado en el nieve, así que Theron nos ofreció poder quedarnos. En seguida nos dimos cuenta lo afortunadas que éramos, compartiendo el campamento con los Navajo y con un grupo de veteranos Navajo, y en la cocina sirviendo un delicioso caldo de cordero con chile verde y pan frito.

El interior del campamento era c√°lido y acogedor, mientras que en el exterior soplaba una tormenta de nieve. Theron era parte del equipo de liderazgo de Oceti. Se aseguraba que a las miles de personas que hab√≠an llegado al campamento se les brindara comida y refugio, y que la multitud de veh√≠culos que encallaban en el camino fueran sacados. Yo me un√≠ a uno de los tres equipos exitosos de ‚Äúb√ļsqueda y rescate‚ÄĚ que encontr√≥ dos viejos veteranos y una anciana de 70 a√Īos para llevarlos a la carpa de medicina.

Theron estaba siempre haciendo bromas, buscando la diversi√≥n y manteniendo una actitud ligera, aunque yo apenas pod√≠a imaginar la presi√≥n bajo la que se encontraba. Considerando el n√ļmero de personas no preparadas en el campamento, la severidad de las condiciones ambientales y todo lo dem√°s, era un milagro que el equipo pudiera mantener a todos vivos.

A pesar de que él había estado en el campamento por tres semanas cuando nosotras llegamos, ya había liderado los esfuerzos de adaptación al clima. En ese tiempo había dirigido la fabricación de 100 construcciones y preveía otras 200, entre hogans, yurtas y tarpees (tipis cubiertos de lonas impermeables), para los Defensores del Agua, los cuales planeaban pasar el invierno aquí.

A mediados de enero nos aterró enterarnos que, yendo a Bismarck por provisiones, Theron había sido asaltado por cuatro hombres y gravemente lesionado. Durante las semanas siguientes, cada vez que le preguntábamos por su salud, él nos decía que rezáramos por sus asaltantes. Cada vez que veíamos sus publicaciones de Facebook, él agradecía al Creador por otro bello día.

IC: ¬ŅQu√© cosas en tu vida te han preparado para este momento?

Theron: Aprend√≠ a sobrevivir sin servicios de agua y electricidad porque el gobierno local hizo pasar hambre a mi abuelos y les quit√≥ el agua y la luz el√©ctrica. Ten√≠amos que ir a cortar le√Īa, acarrear el agua y la le√Īa, y nunca tuvimos electricidad. Ten√≠amos que vivir con los tiempos de la naturaleza, como el amanecer, el atardecer y la estaciones.

Y necesitábamos llevarnos bien con la Madre Naturaleza, y aprender a vivir de la tierra criando animales y cultivos. Todo eso me hizo más listo que el hombre blanco que fue a la Universidad. Yo sé como construir casas, sé como vivir de la tierra y cómo usar los recursos naturales. Esa es la razón por la que estoy donde estoy ahora.

Mi abuela era muy sabia. Ella era toda una l√≠der, muy educada y pol√≠tica, estaba involucrada en muchos asuntos en la comunidad. As√≠ que tal vez es de ella de donde saco mis dones de liderazgo. Yo no tomo cr√©dito por las cosas que hago, yo doy cr√©dito a las personas que me apoyan. Yo no digo ‚ÄúYo, o Mi,‚ÄĚ yo digo ‚ÄúNosotros, Nuestro, vayamos a hacerlo‚ÄĚ. Me gusta incluir a todos a mi alrededor.

IC: ¬ŅCu√°les han sido los retos m√°s grandes en construir una comunidad aqu√≠?

Theron: Intentar mantener un censo de las personas que vienen, para así poderles ayudar. Son humildes y no quieren estar pidiendo apoyo. No puedes ir de puerta en puerta y preguntar cuántas personas hay adentro. Y no son sólo personas de una tribu, sino de todo el mundo.

Mientras caminaba alrededor del campamento, hac√≠a un proceso de registraci√≥n y me tocaba conocer a las familias. √ćbamos alrededor del campamento intentando adaptar las estructuras al invierno, y decidimos hacer estructuras mayores. Muchas de las personas que est√°n en Oceti son gente sin casa de Standing Rock, y sus familias.

Les construimos refugio. As√≠ es como conoc√≠ a estas personas. Ya s√© cuantos hijos tienen, as√≠ que ya los conozco bien. Debo hacerlo para mantener una conexi√≥n cercana con estas familias que est√°n en el campamento, porque han dicho: ‚ÄúNo vamos a regresar. Ya no nos queda ninguna raz√≥n para regresar porque la reservaci√≥n no tiene nada que ofrecernos‚ÄĚ.

IC: Mencionaste que un equipo de abogados Navajo ayudaron a evitar una evacuaci√≥n el 5 de Diciembre. ¬ŅMe lo podr√≠as explicar mejor?

Theron: Hay una norma que nos permite usar abogados de otros estados, y la Naci√≥n Navajo tiene un fuerte equipo legal. El mandato de evacuaci√≥n del 5 de diciembre estaba basada en el da√Īo que podr√≠an sufrir las personas por las condiciones severas del invierno. B√°sicamente ten√≠amos que demostrar que est√°bamos listos para el invierno, y el equipo legal navajo nos ayud√≥ con eso.

Ellos buscaron todo tipo de tecnicismos y fallas en el campamento. Nos dijeron que los ba√Īos port√°tiles se iban a congelar y no pod√≠amos usar anticongelante, ya que eso contaminar√≠a el suelo. Nosotros dijimos que ten√≠amos ba√Īos secos para eso. Ellos dijeron que la gente se iba a congelar y que las provisiones escasear√≠an, pero nosotros ya hab√≠amos aislado todos los refugios y hecho cargo de las provisiones.

Estábamos listos para el invierno. Teníamos un equipo responsable de incendios, teníamos médicos, teníamos escuelas, teníamos básicamente todo lo necesario: estamos construyendo un poblado aquí mismo. Como puedes ver, hemos buscado y rescatado todo lo demás. Básicamente todo este pueblo, todo este campamento se está volviendo verde. Usamos energía solar para todo, será un pueblo auto-sustentable.

Conozca otros Defensores del Agua en este serie: #VocesDeStandingRock