La voz Misak en la ceremonia al Papa Francisco

por septiembre 15, 2017
 

Los medios de comunicaci贸n cubr铆an la visita oficial del Papa Francisco en Villavicencio, Colombia, cuando el cuerpo eclesi谩stico invit贸 a Diana Mery Jembuel Morales, periodista originaria del pueblo聽Misak, a participar en la ceremonia. Diana agradeci贸 el uso de la palabra, pero no ley贸 lo que ellos quer铆an que聽 leyera. En vez de eso, tom贸 la palabra para enviar el mensaje Misak al mundo.

A continuaci贸n, Diana explica m谩s a fondo el sentido de su intervenci贸n a Interncontinental Cry.

#YoNoLe铆LoqueEllosQuer铆anQueLeyera // #IDidNotReadWhatTheyWantedMeToRead

En Colombia, existen 64 cosmovisiones intactas y 102 pueblos que representan la diversidad. La visita del Papa, gener贸 todo tipo de posturas entre los l铆deres ind铆genas. La guardia ind铆gena de la Organizaci贸n Nacional Ind铆gena de Colombia (ONIC) estaba coordinando la presencia de los pueblos ind铆genas dentro del escenario oficial y tocaba fijar una postura frente al cristianismo y toda su intervenci贸n equivocada.

Primero, no fuimos a Villavicencio para arrodillarnos ante el Papa. Nuestro mensaje se dirig铆a a que asumiera la liberaci贸n de la madre tierra secuestrada por las multinacionales de la fe, multinacionales que ven la tierra como un negocio para el oro y no para la vida.

En segundo lugar, la intenci贸n de la guardia ind铆gena es o era que el Papa asumiera su figura como guardi谩n del territorio, ya que uno de los temas centrales de la visita fue la naturaleza y los ind铆genas hemos demostrado que la tierra es todo y que los grandes l铆deres mundiales deben respetar el territorio y la naturaleza.

Tercero, el n煤mero 102, representaba los 102 pueblos originarios con sus 65 idiomas en el pa铆s y era un derecho nuestro de muchos a帽os que por medio del NAMT TRIK 鈥 mi lengua materna, se diera a entender al papa Francisco. Adem谩s, en la tarde participaron 102 v铆ctimas ind铆genas agredidas tanto por la iglesia, la conquista, el conflicto armado colombiano, as铆 como los 557 idiomas de dignidad en toda Am茅rica Latina.

驴Qu茅 esperamos?
Que la iglesia asuma la deuda hist贸rica y espiritual que tiene con los pueblos del mundo. Que lo sagrado de los ind铆genas no es sat谩nico y que cada vez los jerarcas de la iglesia puedan recapaciten y reconozcan la espiritualidad ind铆gena.

Que la iglesia entienda que los pueblos ind铆genas basamos nuestras leyes en el territorio, desde la bio-cracia Nuestra lucha es por el territorio, por la vida y el derecho de las nuevas generaciones que no han nacido, ellos tambi茅n tienen derecho a respirar un ambiente sin contaminaci贸n.

Lo que me mandaron a decir los obispos y la iglesia: 鈥淥remos para que el se帽or nos d茅 la gracia de vivir en responsabilidad y armon铆a con la naturaleza, respet谩ndola, cuid谩ndola, conserv谩ndola, como don de Dios para nuestro bienestar鈥.

Cuando yo me sent茅 me acorde de todo lo que hemos vivido como pueblos originarios en el mundo y lo que estamos pidiendo, me dije que esta era la oportunidad de dar un mensaje en nombre de ellos, cuando estaba analizando c贸mo decirlo. En este momento me llama Luis Fernando Arias y me dice, 鈥淒iana este es el mensaje que queremos decir: tiene que ser desde la paz, la armon铆a para la madre tierra.鈥 Entonces me dije a m铆 misma: lo voy a decir en Namtrik- en mi lengua materna- y despu茅s lo digo en espa帽ol.

M傻i kual傻n nam yu
Maya misakmera, kat傻kan misakmera lincha p傻ntrer
Namuy m傻simera, namuy musimera
Ampumei imei tap k傻ntrei, waramik wan
M傻i kutri, mananasr傻nkutri, mananasr傻nkatik
Misak Misak Waramik鈥.

Cuando lo dec铆a en Namtrik el cura que estaba a mi lado solo me miraba, pero cuando empec茅 a hablar en espa帽ol trat贸 de alejar el micr贸fono. Entonces agarr茅 el micr贸fono y empec茅 a hablar m谩s fuerte, y termin茅 de decir la siguiente frase:

隆隆ESTE MENSAJE ES EN NOMBRE DE LOS 102 PUEBLOS IND脥GENAS DE COLOMBIA!!

隆隆EL CAMINO DE LA PAZ, ES LA ARMONIZACI脫N Y LA LIBERACI脫N DE LA MADRE TIERRA!!

隆Gracias!隆 a Tatiana Ramirez y #Magnolia de la Biblioteca Luis Angel Arango por registrar este hecho que es desde y para los pueblos. Unkua Unkua Pay

隆Que lo sepan ellos y el mundo! que hoy continua nuestra lucha ... Nuestras lenguas originarias NO fueron exterminadas, Nuestros vestidos hoy brillan con mayor intensidad.

Diana Mery Jembuel Morales es Comunicadora Social Periodista Originaria del pueblo聽Misak