I wrote this poem while sitting in the midst of the beauty that is Oahu. I felt a pull to stay, to join in the fight to protect the land and the traditional way of life there, but I realised that it is not my piko to fight for. I can be an ally to the Kanaka Maoli from my home territory; I can respect and honor the warriors that I met there by fighting to protect my home territory as hard as they protect theirs. I believe that we are born into the nations that need us. We are their warriors, their voices, their protectors. Globally we unite to fight the larger battles, as allies, as sisters and as brothers.
Except where otherwise noted, articles on this website are licensed under a Creative Commons License | IC is a publication of the Center for World Indigenous Studies (cwis.org), a 501C(3) based in the United States | Hosting by May First / People Link | IntercontinentalCry.org too hard to spell? Try ICMagazine.org
Send this to a friend
Only members can access this article, but the rest of IC is still open to the public!